-
1Yesul ŭl ipta : sil kwa na = Wearable art : inspiration in thread /예술 을 입다 : 실 과 나 = Wearable art : inspiration in thread /Published 2014
Book -
2Kukche injang yesul taejŏn = International art exhibition of seal and stamps /國際 印章 藝術 大展 = International art exhibition of seal and stamps /Published 2000
Book -
3Susil ro chinnŭn ch'ŏnsang : Tong Asia ŭirye poksik = Threads of heaven : textiles in East Asian rituals and ceremony수실 로 짓는 천상 : 동 아시아 의례 복식 = Threads of heaven : textiles in East Asian rituals and ceremonyPublished 2006
Book -
4Silla wajo��n : aru��mdaun Silla kiwa, ku�� ch��o��nnyo��n u��i sumkyo��l = Beauty & symbol of Silla tiles : endless changes through thousand years /...������������ : ������������������������, ������������������ = Beauty & symbol of Silla tiles : endless changes through thousand years /Published 2000
This item is not available through BorrowDirect. Please contact your institution’s interlibrary loan office for further assistance.Conference Proceeding Book -
5Su sil ro chinnŭn chʻŏnsang : Tong Asia ŭirye poksik = Threads of heaven : textiles in East Asian rituals and ceremony수실 로 짓는 천상 : 동 아시아 의례 복식 = Threads of heaven : textiles in East Asian rituals and ceremonyPublished 2006
Book -
6
-
7Tōhō no irasutorēshon posutā ten Chūgoku, Kankoku, Nihon : Tama Bijutsu Daigaku 70-shūnen kinen jigyō = Illustration posters in China Korea Japan : celebrating the 70th anniversary...東方のイラストレーションポスター展・中国・韓国・日本 : 多摩美術大学70周年記念事業 = Illustration posters in China Korea Japan : celebrating the 70th anniversary of Tama Art University /Published 2007
Book -
8Tojagi e tamgin tongsŏ kyoryu 600-yŏn : segye munhwagwan segye tojasil = 600 years of East-West exchange through ceramics /도자기 에 담긴 동서 교류 600년 : 세계 문화관 세계 도자실 = 600 years of East-West exchange through ceramics /by Kim, Hŭi-jŏng (Museum curator)
Published 2020
Book -
9Maŭm ŭl tamŭn kŭrŭt , Sinan hyangno = a vessel for the soul, Sinan incense burners /마음을담은그릇, 신안香爐 = Vessel for the soul, Sinan incense burners /마음을담은그릇, 신안香爐 = a vessel for the soul, Sinan incense burners /마음 을 담은 그릇, 신안 香爐 = Vessel for the soul, Sinan incense burners /마음을담은그릇, 신안香爐 = a vessel for the soul, Sinan incense burners /Published 2008
Book -
10Sanhaegwan ŭl nŏmŏ, Hyŏnhaet'an ŭl kŏnnŏ : Tong Asia chisigin ŭi kyoyu /산해관을넘어, 현해탄을건너 : 동아시아지식인의교유 /Published 2012
Conference Proceeding Book -
11Silla wajŏn : arŭmdaun Silla kiwa, kŭ chʻŏnnyŏn ŭi sumkyŏl = Beauty & symbol of Silla tiles : endless changes through thousand years /新羅瓦塼 : 아름다운신라기와, 그천년의숨결 = Beauty & symbol of Silla tiles : endless changes through thousand years /新羅 瓦塼 : 아름다운 신라 기와, 그 천년 의 숨결 = Beauty & symbol of Silla tiles : endless changes through thousand years /新羅瓦塼 : 아름다운신라기와, 그천년의숨결 = Beauty & symbol of Silla tiles : endless changes through thousand years /Published 2000
Conference Proceeding Book -
12Shiruku Rōdo, Bukkyō bijutsu denrai no michi = The Route of Buddhist art /シルクロード・仏教美術伝来の道 = The Route of Buddhist art /シルクロード・仏教美術伝来の道 = The Route of Buddhist art /シルクロード・仏教美術伝来の道 = The Route of Buddhist art /Published 1988
Conference Proceeding Book -
13Design : when the lines meet = Dijain ŭl wihan yŏnggam : sŏn kwa sŏn i mannal ttae /Design : when the lines meet = 디자인을위한영감: 선과선이만날때 /Design : when the lines meet = 디자인 을 위한 영감 : 선 과 선 이 만날 때 /Design : when the lines meet = 디자인을위한영감 : 선과선이만날때 /Published 2005
Book -
14
-
15Illyu ŭi yŏmyŏng : Tong Asia ŭi chumŏk tokki = Humankind emerging : the handaxes from the East Asia /인류 의 여명 : 동 아시아 의 주먹 도끼 = Humankind emerging : the handaxes from the East Asia /인류 의 여명 : 동 아시아 의 주먹 도끼 = Humankind emerging : the handaxes from the East Asia /인류의여명 : 동아시아의주먹도끼 = Humankind emerging : the handaexs from the East Asia /인류의여명 : 동아시아의주먹도끼 = Humankind emerging : the handaexs from the East Asia /Published 2008
Book -
16Han-Chung kyoryu ŭi kwanmun Sandong : Tong Asia silk'ŭ rodŭ iyagi = Si lu dong yan : Zhōng-Han wenhua de hudong = Eastern silk road, China and Korea /한중 교류 의 관문 산동 : 동 아시아 실크 로드 이야기 = 丝路东延 : 中韩文化的互动 = Eastern silk road, China and Korea /Published 2018
Book